top of page
Поиск

Десять самых используемых слов испанского сленга

  • Ирина Подлевских
  • 19 февр. 2015 г.
  • 2 мин. чтения

Каждый раз на занятиях испанского языка мы учим много новых слов и выражений. Все они несомненно нужные и полезные. Но хорошо ли Вы знакомы с испанским сленгом? Служба SpinVox, позволяющая преобразовывать поступающие голосовые сообщения в текстовый формат, составила рейтинг самых распространенных слов испанского жаргона.

jerga_española.jpg

Испанскую разговорную лексику ожидает следующая участь: покрыться пылью забвения или же навсегда остаться в языке, заняв достойное место в словаре испанского языка. Существует множества способов отслеживать языковые изменения, происходящие в обществе, которое становится все более и более зависимым от мобильной связи, Интернета и других средств связи. Благодаря лингвистическому «шпионажу» за текстовыми сообщениями, чатами и переписками, мы можем проследить основные тенденции в языке.


SpinVox – услуга, позволяющая преобразовывать поступающие голосовые сообщения в текстовый формат. Практическое применение данного сервиса простое: если Ваш телефон выключен или находится вне зоны действия сети, Вы сможете получить голосовые сообщения через СМС. Поскольку не все мы говорим на литературно правильном языке, система перевода устной речи в письменную сталкивается с определенными трудностями: ведь многие повседневные жаргонные слова и выражения не занесены в словарь. Именно по этой причине услуга SpinVox оснащена системой «самообучения», позволяющей приложению осваивать новые выражения и включать их в словарь. Данная особенность программы помогает анализировать языковые процессы в обществе. Таким образом, был составлен рейтинг самых распространенных слов испанского сленга. 1. Fistro: это слово несколько лет назад ввел в обиход юморист Чикито Де Ла Кальзада. Используется в качестве пренебрежительного обращения. Слава покинула юмориста еще в 90-ые годы, а вот само слово надежно закрепилось в языке.

2. Piltrafilla: от испанского piltrafa (обрезки мяса). Слово попало в разговорный язык благодаря рекламе тунца и с тех пор приобрело новое значение «неопрятный, неряшливый» или же «никчемный человек». На этом палитра значений не заканчивается. Если Вы очень устали, то можно сказать «Estoy hecho una piltrafa».

3. Malqueda: о необязательном человеке, который не держит свое слово и не исполняет свои обязанности или обещания. Например: Otra vez él no ha venido a la cita. Es un malqueda. 4. Canijo: от латинского слова canícula - «собачонка». В современном испанском сленге обозначает худого, щуплого человека, хрупкого телосложения или низкого роста. 5. Quillo: уменьшительное от chiquillo (парень). Пришло из андалузского диалекта, богатого на подобные изыскания. 6. Picha: Андалусия богата своими «изречениями». «Picha» обозначает приятельское обращение к собеседнику, ну и… кое- что еще. 7. Kinki: в правильном написании «quinqui». Слово признается словарем Королевской Академии, который политкорректно определяет kinki как «представитель социального дна». 8. Friqui: экстравагантный или эпатажный, фрик. Или же просто белая ворона, человек, сильно отличающийся от остальных в своих вкусах и взглядах. 9. Petardo: простая петарда в испанском сленге волею судьбы была превращена в «нудилу», «зануду».


10. Pasmarote: последняя место среди самых популярных слов испанского сленга имеет значение «ротозей».


 
 
 

Комментарии


bottom of page