¡A tuitear!
- Ирина Подлевских
- 19 мар. 2015 г.
- 2 мин. чтения
Мы живем в веке информационных технологий и интернет общения: Skype, Facebook, Instagram, Twitter. Данный список расширяется с каждым годом. Каждая социальная сеть - особый мир со своими жителями, правилами и законами и даже своим собственным языком. Кто-то воспринимает его как показатель низкого уровень грамотности и культуры, незнания правил орфографии и пунктуации.
Другие же с интересом анализируют этот странный язык, не благодаря его литературной или юмористической ценности, а именно из-за его самобытности. Давайте обратимся, например, к языку Твиттера.
Изучение языка социальных сетей позволяет зафиксировать явления, свойственные лишь устной речи, а также выявить новые интересные слова, например holi и besis. В Твиттере общаются люди, не знакомые в реальной жизни, что позволяет «играть» с языком и придает разговору бóльшую свободу и раскованность. В Твиттере мы пытаемся создать язык, позволяющий общаться с незнакомыми людьми в дружелюбной и приветливой манере.
Важно учитывать формат Твиттера: письменное общение, ограниченное текстом в 140 символов. Именно эта характеристика Твиттера способствует созданию особенного языка и отличает его от других социальных сетей, например Фейсбука, где мы общаемся со знакомыми и друзьями, и, тем более, от живого общения с его мимикой и жестами.
Вот основные отличительные особенности языка Твиттера:
1. Слова, заканчивающиеся на суффикс –i, благодаря которому появились новообразования holi (от hola), besis (от besos), bromi (от broma) и llori (от llorar), имеющие более нежную эмоциональную окраску.

2. Усиление смысла: например, через суффикс прилагательного –érrimo или слово “puto”, используемое в качестве наречия. Подобные явления можно встретить и в жизни, но в Твиттере они намного более частотны.

3. Использование прописных букв. Для усиления смысла или в качестве подражания излишней детской эмоциональности. Также к чрезмерному использованию заглавных букв присоединяются многочисленные орфографические ошибки, нередко сознательные: с целью посмеяться и повеселиться, например HOYGAN (призыв о помощи вместо Oigan).

Подобные слова и выражения распространяются в сети со скоростью света, особенно если их использует пользователи с большим количеством читателей. Также популярность тех или иных выражений зависит от того, насколько они отражают современность, их политической и социальной актуальности.
Можно ли оценивать это языковое явление как положительное? Возможно. Бесспорно, люди, которые используют язык Твиттера, веселятся от души. Свой сленг помогает создать им собственное сообщество, которое человеку извне может показаться абсурдным. Несмотря на то что данные фразы, слова и выражения не влияют на понимание, а их смысл вполне очевиден, по-прежнему существуют пользователи категорически отказывающиеся использовать сленг Твиттера. А как Вы относитесь к сленгу в социальных сетях?
Comments