Importar un pimiento
- Ирина Подлевских
- 19 мар. 2015 г.
- 1 мин. чтения

"Importar un pimiento" (también podemos decir "importar un pepino" o "importar un rábano") es una frase hecha que signifíca dar igual, ser indiferente o importar poco. ¿Pero de dónde proviene la expresión?
Para comprender vamos a mirar el cuadro a la derecha de Adriaen Van Utrecht, un pintor flamenco del siglo XVII. ¿Qué frutas y verduras hay aquí? En el siglo XVII está muy de moda pintar naturalezas muertas o bodegones. A los pintores les importan mucho las texturas diferentes de los objetos en el cuadro. Por eso ellos pintan mucho las granadas, los limones, las uvas, las cerezas, los melocotones y otras frutas y verduras con la textura difícil. Entre frutas y verduras no populares está el pimiento, el pepino y el rábano, verduras con la superficie plana y monócroma, no muy interesante para pintar. Por eso estas verduras tienen tan poca importancia. Existe otra explicación. Estas verduras (un pepino, un pimiento, un rábano) son muy comunes y cada persona las tiene en su cocina. ¿Qué frutas y verduras hay aquí? ¿Qué otras frutas y verduras sabes? ¿Qué sinónimos sabes para decir "importar un pepino"?
Comments